LOL格雷福斯背景故事:每一位英雄都有他的強(qiáng)大之處,也有他背后的故事,沒有故事的人怎么能成為“英雄”呢?下面,我們一起來看看這位來自比爾吉沃特的亡命賭徒 - 格雷福斯的背景故事吧!
| 比爾吉沃特英雄背景故事 | ||
| 海獸祭司 - 俄洛伊 | 深海泰坦 - 諾提勒斯 | 喚潮鮫姬 - 娜美 |
| 法外狂徒 - 格雷福斯 | 潮汐海靈 - 菲茲 | 海洋之災(zāi) - 普朗克 |
| 賞金獵人 - 厄運(yùn)小姐 |
|
|
背景故事
馬爾科姆·格雷福斯的足跡遍布整個(gè)大陸,他在許多領(lǐng)地、城邦和帝國(guó)都是通緝要犯。格雷福斯粗狂不羈、意志堅(jiān)定,而且殘忍無情無人能及,他一生的犯罪惡行為他積攢了(隨后又不可避免地失去了)一筆小財(cái)。
格雷福斯小時(shí)候生活在比爾吉沃特的碼頭貨倉(cāng)小巷里,他很快就學(xué)會(huì)了打斗、偷竊,還有許多受用多年的“手藝”。后來,年少的他躲在了一艘遠(yuǎn)洋貨船艙底的污水中,偷渡到了大陸,從此開始了盜竊、欺騙和賭博的生活。他居無定所,四處漂泊。直到有一天,格雷福斯遇到了改變自己一生的人,他就是現(xiàn)在被人稱為崔斯特的賭棍。兩個(gè)人都在對(duì)方身上看到了與自己相同的、對(duì)于冒險(xiǎn)的挑戰(zhàn)和熱愛,于是二人開始了他們幾乎長(zhǎng)達(dá)十年之久的畸形的合作關(guān)系。
格雷福斯和崔斯特將各自的拿手好戲結(jié)合到一起,這個(gè)二人組非常高效,干成了許多次大買賣。他們專挑人傻錢多的主,坑蒙拐騙偷,見風(fēng)使舵,贏得無數(shù)名利,更多的是單純的刺激。對(duì)他們來說,險(xiǎn)象環(huán)生的冒險(xiǎn)經(jīng)歷本身已經(jīng)變得和物質(zhì)回報(bào)一樣重要。
在諾克薩斯邊陲,他們挑撥當(dāng)?shù)氐膬纱蠹易澹S后利用他們之間的仇恨,假裝受雇前去營(yíng)救其中一家被綁架的繼承人。結(jié)果他們用傭金向綁匪交了贖金,然后把這名身價(jià)不菲的公子哥轉(zhuǎn)手賣給了出價(jià)更高的仇家,坑得雇主欲哭無淚。在皮爾特沃夫,他們成功盜竊了密不透風(fēng)的“發(fā)條金庫(kù)”,此舉堪稱前無古人后無來者。二位大盜不僅將金庫(kù)洗劫一空,而且還讓金庫(kù)守衛(wèi)幫他們把所有財(cái)寶都搬運(yùn)上船。直到那艘船已經(jīng)消失在海平面盡頭,人們才發(fā)現(xiàn)船早已被他們劫持了。還有一張崔斯特留下的撲克牌。
但是最后他們的運(yùn)氣用盡了。一次搶劫途中出了差池,崔斯特費(fèi)特似乎是背叛并拋棄了自己的搭檔。結(jié)果格雷福斯被活捉,隨后被扔進(jìn)了惡名昭彰的監(jiān)獄,“保險(xiǎn)柜”。
迎接他的是數(shù)年的監(jiān)獄歲月和殘酷刑罰,在這期間,他一直都在記恨著自己的前任搭檔。如果換成稍微軟弱一些的人,到這種地步早就崩潰了,但格雷福斯卻堅(jiān)持了下來,而且最終越獄成功。他徒手挖出了一條自由之路,隨后開始追捕崔斯特,全是因?yàn)檫@個(gè)人,讓他飽嘗了整十年的悲慘人生。
多年以后,格雷福斯終于盼到了與崔斯特的對(duì)決。但隨后,他得知了他們二人經(jīng)歷的故事真相,并和老伙伴一起逃出了普朗克的死亡陷阱。最終,他放下了仇恨。這對(duì)搭檔或許沒有學(xué)聰明,但他們更成熟了。他們打算從跌倒的地方爬起來,繼續(xù)用獨(dú)一無二的詐騙、搶劫和暴力,為自己斂財(cái)致富。
短篇故事
最后一搏
他被圍困在一間空蕩蕩的酒吧里,身上十幾處傷口都流著血,一群帶著武器的人堵在外面等著要?dú)⑺浪8窭赘K宫F(xiàn)在的處境不太妙,但他也遭遇過更惡劣的情況,所以他現(xiàn)在還不覺得擔(dān)心。他附身探過吧臺(tái),給自己提了一瓶酒,瞄了一眼商標(biāo),一聲嘆息。
“德瑪西亞酒?你這兒就這種貨色?”
“這是我家最貴的一瓶酒了…”酒吧老板躲在吧臺(tái)下面顫抖著說,他身邊的碎玻璃連成一片海洋,波光粼粼。格雷福斯環(huán)顧四周,對(duì)著殘破的酒吧露出一抹苦笑。
“我敢說這也是你家最后的一瓶酒了。”
酒吧老板渾身上下寫滿了“惶恐”二字。他顯然不太習(xí)慣自己的酒吧成為槍戰(zhàn)現(xiàn)場(chǎng)。這里不是比爾吉沃特,這里的酒吧斗毆不會(huì)一天打十次,更不會(huì)死人。這里是皮特沃夫,這個(gè)城市比格雷福斯的老家更加文明。至少在某些方面是這樣的。
他用嘴咬開瓶塞,吐到地板上,然后學(xué)著那些富人的樣子,含上一口酒,先咂摸半天,再咽到肚里。
“一股尿味,”他說,“不過乞丐怎么能挑三揀四呢,嗯?”
一個(gè)聲音突然從破碎的窗戶外面大喊,一聽就知道是仗著人多勢(shì)眾的假把式。
“放棄吧,格雷福斯。我們七個(gè)對(duì)你一個(gè)。肯定是吃不了兜著走。”
“這話在理!”格雷福斯吼了回去。“如果你想活著回家,最好再去多叫點(diǎn)人來!”
他又猛灌了一大口,然后把酒瓶放在吧臺(tái)上。
“該干活了,”他自言自語(yǔ)道,隨即從吧臺(tái)上拎起了自己獨(dú)一無二的散彈槍。
格雷福斯把嶄新的子彈塞進(jìn)槍膛,發(fā)出了清脆的咔嚓聲,這聲音帶著奪命的震懾力,而且響亮得足夠大到讓窗外的人聽見。所有認(rèn)識(shí)他的人都知道這意味著什么。
這名法外狂徒滑下了酒吧高腳凳,走向大門,腳下碎玻璃踩得咯吱咯吱響。他探身向前,從窗戶縫向外窺探。四個(gè)人蹲在臨時(shí)掩體后面:兩個(gè)躲在正對(duì)面華麗店鋪的二層樓,兩個(gè)藏在側(cè)面走廊的陰影里。全都端著十字弓或者毛瑟滑膛槍,蓄勢(shì)待發(fā)。
“我們滿世界追著你跑,你個(gè)狗雜種,”同樣的聲音再次叫囂。“懸賞令上沒說一定要抓活的。所以你老實(shí)走出來,把你那門大炮舉過頭頂,大家就都不用見血。”
“噢,我馬上就出來,”格雷福斯大叫著說。“你們著什么急。”
他從兜里摸出一枚銀蛇幣,擲向吧臺(tái)。銀幣旋轉(zhuǎn)著滑過灑滿朗姆酒的臺(tái)面,正面朝上。一只顫抖的手伸過來摸走了銀幣。格雷福斯微笑起來。
“用來買你家正門的。”他說。
“我家正門?”酒吧老板問。
格雷福斯甩起一腳,踹飛了酒吧正門,然后縱身一躍,沖出殘缺不全的門框。他一個(gè)翻滾,單膝跪地,散彈槍舉到腰際,火舌噴吐如電。
“來吧,狗東西!”他咆哮起來。“我們來個(gè)了斷!”
焰浪之潮
屠宰碼頭,差事,老朋友
第一幕——第一場(chǎng)
鼠鎮(zhèn),屠宰碼頭。臭氣熏天,真是名副其實(shí)。
此刻,我就躲在碼頭上一個(gè)陰暗的角落里,呼吸著腐爛的海蛇尸體散發(fā)的血腥惡臭。
幾個(gè)鐵鉤幫的嘍啰拖著腳步從不遠(yuǎn)處經(jīng)過,我拉低帽檐,退后一步,縮到了陰影深處。
這些家伙出了名地殘暴,殺人為樂,冷酷刻薄。公平較量的話,我只有投降的份兒;可我的原則里根本沒有公平較量這回事兒。而且我也不是來打架的。起碼這次不是。
那么,在這塊比爾吉沃特臭名昭著的禁地,有什么值得我冒這么大風(fēng)險(xiǎn)呢?錢咯。
不然呢?
這是一場(chǎng)豪賭,風(fēng)險(xiǎn)奇高,可是賞金的數(shù)目也實(shí)在是——反正我沒法拒絕。此外,我已經(jīng)踩過點(diǎn)了,要是沒有充分的把握,瘋子才敢接下這單活兒。
我無意久留,只想干脆利落地解決此事。一旦得手,天亮之前我就能帶著酬勞遠(yuǎn)走高飛。順利的話,當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)“東西”不見時(shí),我已經(jīng)在去瓦羅蘭大陸的半道兒上了。
幾個(gè)巡邏的幫眾拐了個(gè)彎,逛到了大屠宰棚背后。在他們轉(zhuǎn)回來之前,我有兩分鐘時(shí)間,綽綽有余。
月亮沉入濃云,陰影捂住整個(gè)碼頭。巨大的板條箱隨意地堆砌在港口各處,成為潛行的絕佳掩護(hù)。
主倉(cāng)庫(kù)的屋頂上有幾個(gè)拎著手弩的人影,應(yīng)該是夜哨。但他們正敞著嗓門聊天,動(dòng)靜大得跟罵街一樣。我就算是渾身掛滿鈴鐺一路跑過去,這些蠢材也聽不見。
因?yàn)樗麄冇X得沒有任何一個(gè)腦子正常的人敢到這兒來找茬。
一具浮腫的尸體被人用巨型魚鉤掛在桅桿上,在海面上吹來的午夜和風(fēng)中微微晃動(dòng),明目張膽地警告著外來者。這群粗人。
我小心地越過地上蜿蜒著的生銹鐵鏈,從一對(duì)塔吊的夾縫間穿過去。平日里工人們用它們把碩大的海怪吊進(jìn)屠宰車間里。那種無處不在的惡臭就是從這片地方飄出去的。事了之后,我得從頭到腳置辦一身新衣裳。
遠(yuǎn)在水流渾濁的碼頭之外,成排的帆船靜臥在海灣里,船上的燈籠隨著波浪輕緩地?fù)u動(dòng)。其中一只掛著黑帆的戰(zhàn)艦,碩大無朋,仿佛海獸隆起的脊背。我知道那是誰(shuí)的座駕——在比爾吉沃特,沒有人不知道。
我停下腳步,花了點(diǎn)時(shí)間平復(fù)心情——我就要向這個(gè)島上最強(qiáng)橫的人發(fā)起挑戰(zhàn)了。就像往死神臉上甩耳光一樣,我激動(dòng)得全身顫栗起來。
如我所料,鐵溝幫跟那些貴婦人一樣,把大門當(dāng)成牌坊一樣緊守著。每個(gè)入口外都有守衛(wèi),門窗緊閉,重重上鎖。對(duì)于其他人來說,想進(jìn)去根本是癡人說夢(mèng)——但我可不是其他人。
我一頭鉆進(jìn)了倉(cāng)庫(kù)對(duì)面的小巷,發(fā)現(xiàn)是條死胡同,而且有點(diǎn)太亮了。如果巡邏的人這時(shí)候經(jīng)過,他們一眼就能看見我。要是不巧落到他們手里,我唯一的奢望就是能給個(gè)痛快。但是,他們更可能會(huì)把我?guī)У侥莻€(gè)人面前……那是比死亡可怕百倍的漫長(zhǎng)折磨。
所以,變戲法的訣竅從來都是——?jiǎng)e穿幫。
拐角傳來了腳步聲,巡邏的打手回來得早了點(diǎn)。留給我的時(shí)間不多,也許就幾秒。一張紙牌從袖子里彈進(jìn)手中,在我的指間輕快地來回翻轉(zhuǎn)。這門手藝已經(jīng)練得跟呼吸一樣自然。這一步很輕松,但接下來就得悠著點(diǎn)兒了。
隨著紙牌漸漸亮起,我也放開思緒,任由自己的精神飄離。無數(shù)影像開始浮現(xiàn)在我的眼前,巨大的壓迫感隨之而來,幾乎要把我摁倒在地。我半閉著眼,集中起精神,在層層疊疊的畫面里找到了我的目的地。
一股熟悉的躁動(dòng)一下子頂?shù)叫目凇I硇位蝿?dòng),一片狂亂的光影撲面即逝。我站在了倉(cāng)庫(kù)里。
嘖,玩得不錯(cuò)。
也許,某個(gè)打手此時(shí)會(huì)往那條巷子里望上一眼,然后注意到一張緩緩飄落的卡片。當(dāng)然,更可能完全視而不見。
我有點(diǎn)頭暈,站了一小會(huì)兒才恢復(fù)過來。幾縷微弱的光線透過墻上的裂縫漏進(jìn)來,我的眼睛逐漸適應(yīng)了昏暗。
眼前堆滿了從十二海域搜刮而來的珍奇,高不見頂:熒熒發(fā)光的盔甲、異國(guó)的藝術(shù)品、華貴耀眼的綢緞……樣樣值錢,但都不是我來這兒的目的。
我看向大門附近的卸貨區(qū),因?yàn)閯傔\(yùn)來的東西通常都放在那兒附近。我漫不經(jīng)心地走過去,手指隨意地劃過各種紙盒與板條箱……直到指間摸到了一個(gè)小小的木頭匣子,某種力量正在不斷地透射出來。就是這個(gè)。
我卸開盒蓋,戰(zhàn)利品跳進(jìn)了眼簾:黑色的天鵝絨底座上,躺著一把鑄造精美的匕首。
我伸出手。
咔噔——
我僵在原地。這個(gè)聲音,我絕對(duì)不會(huì)聽錯(cuò)。
還沒等他開口,我就已經(jīng)知道身后站著的是誰(shuí)。
“崔斯特。好久不見。”
沒錯(cuò),格雷福斯。
等待,重逢,焰火
第一幕——第二場(chǎng)
我已經(jīng)在這里站了好幾個(gè)小時(shí)。
換了別人早就受不了了,但我不同,因?yàn)橛信鹱靼椤_@筆舊賬,今天必須得算清楚。
深夜即將過去,那個(gè)滑頭鬼終于來了。他毫無征兆地出現(xiàn)在倉(cāng)庫(kù)里,又是那套老把戲。我端起槍,隨時(shí)準(zhǔn)備打爆他的腦袋。這么多年了,這個(gè)狗雜種終于落在了我手里。人贓并獲,在“命運(yùn)”的槍口下無處可逃。
“崔斯特。好久不見。”
我原本準(zhǔn)備了更好的開場(chǎng)白,但當(dāng)他真的出現(xiàn)時(shí),那些話全都飛到了九霄云外。
而崔斯特轉(zhuǎn)過身來,面色如常。毫無恐懼,也毫無歉意,連一絲驚訝都沒有。即使面前抵著一把槍,他仍然不為所動(dòng)。天殺的家伙。
“馬爾科姆,你在這站了多久?”他的譏笑令人氣得牙根發(fā)癢。
我抬起槍口瞄準(zhǔn),恨不得立刻扣下扳機(jī),把他那張撲克臉打成爛肉。
早該如此。
但還不行,我必須得聽到他的懺悔。
“為什么?”我問出口的瞬間就知道,他肯定已經(jīng)編好了一個(gè)完美的借口。
“何必舉著槍呢?老朋友見面,不至于吧。”
老朋友?這個(gè)自命不凡的王八蛋又在嘲笑我。我現(xiàn)在只想把他的腦袋擰下來——但我控制住了自己。
“你看起來跟以前一樣瀟灑。”他打量了我一下,說道。
我低頭看看身上的衣服被魔鬼魚咬穿的洞眼——為了避開守衛(wèi),我是游水過來的。而崔斯特,哪怕他只有幾個(gè)銅板,也要打扮得人模狗樣的。我等不及要把他轟成一堆爛肉了,但首先,他欠我一個(gè)解釋。
“告訴我,為什么當(dāng)時(shí)你自己跑了,否則你那張帥臉就要碎得滿地都是了。”跟崔斯特打交道,你就得來硬的。否則他就會(huì)得寸進(jìn)尺,耍得你團(tuán)團(tuán)亂轉(zhuǎn)。
以前我們還是搭檔的時(shí)候,他這種油滑倒是挺實(shí)用的。
“整整十年!在牢里!你知道那種感覺嗎?!”我問。
他不知道。有生以來頭一次,崔斯特說不出什么漂亮話來——他知道自己錯(cuò)了。
“那些狗東西折磨我的手段,能把所有人都逼瘋。但我沒有,因?yàn)閼嵟屓吮3智逍选_€有就是,我一直想著這一刻,此時(shí),此地。”
漂亮話來了:“這么一說,全靠我你才挺了過來。你該感謝我才對(duì)。”
這句話把我徹底惹毛了。我氣得眼前發(fā)黑——這就是他的手段,等我真的被憤怒沖昏頭腦時(shí),他就會(huì)再次施展那套逃脫的伎倆。我深吸一口氣,又一次壓住了開槍的沖動(dòng)。他有些驚訝,我居然沒上鉤。而現(xiàn)在,我離答案已經(jīng)很近了。
“他們給了你多少,讓你出賣我?”我沉著嗓子吼起來。
崔斯特安靜了一小會(huì)兒,臉上帶著微笑。他在爭(zhēng)取時(shí)間。
“馬爾科姆,能和你聊天非常愉快,但這次的時(shí)間和地方都不太合適。”
就在一瞬間,我發(fā)現(xiàn),在他指間多了一張紙牌,正在上下翻飛。我想都沒想,猛地扣下扳機(jī)。
咚!
紙牌變成了碎屑,差一點(diǎn)兒還有他那只不老實(shí)的手。
“蠢材!”他狂叫起來——我很高興能看到他歇斯底里的樣子。“你把所有人都招來了!你知道這狗屎地方是誰(shuí)的地盤嗎?!”
我在乎這個(gè)?
我剛要補(bǔ)上一槍,眼角卻注意到他的手好像又動(dòng)了一下。突然,無數(shù)紙牌在我的視野里炸開。我開槍一頓亂射,懶得再管他的死活。
一時(shí)間,滿屋子都是吼叫、腳步聲、硝煙和飛濺的木屑。一片混亂中,我好不容易才找著崔斯特,倉(cāng)庫(kù)的門就被人踹開了。
十幾個(gè)鐵鉤幫眾咋咋呼呼地涌進(jìn)來,加入了混亂的戰(zhàn)斗。
“你是不是來真的?”崔斯特問,同時(shí)手里捏著一把紙牌,隨時(shí)準(zhǔn)備甩過來。我點(diǎn)了一下頭,擎著槍,穩(wěn)穩(wěn)地瞄著他。
來算總賬吧。
萬(wàn)能牌,警報(bào),花招
第一幕——第三場(chǎng)
轉(zhuǎn)眼之間,一塌糊涂。
鐵鉤幫源源不斷地?cái)D進(jìn)這個(gè)破倉(cāng)庫(kù),但馬爾科姆完全不予理會(huì)。他只是盯著我。
我感到他又要開槍,于是急忙側(cè)身躲開。接著就是一聲震耳欲聾的槍擊,把一個(gè)木頭箱子轟上了天——再慢半秒,上天的就是我的腦袋。
我現(xiàn)在才敢確定,這位老搭檔是鐵了心的要我死。
我翻著跟斗滾過一堆猛犸象牙,同時(shí)反手向他甩出三張紙牌。還沒等牌飛到,我就藏在了掩體后面,開始計(jì)劃脫身。只需要幾秒鐘就好。
他破口大罵,但我的紙牌根本奈何不了他,最多拖延一小會(huì)兒而已。他是個(gè)很扛揍的大塊頭,而且腦子一根筋,根本不懂得什么叫適可而止。
“你跑不了的,崔斯特,”他咆哮著,“絕對(duì)不可能。”
看來他一點(diǎn)兒都沒變吶。
可惜他又錯(cuò)了。我崔斯特哪一次失手過?但他現(xiàn)在被復(fù)仇沖昏了頭腦,哪里聽得進(jìn)去。
又是一槍,彈片擦過一套昂貴無比的德瑪西亞盔甲上,嵌進(jìn)了墻壁和地面。我左沖右突,在掩體之間迂回前進(jìn),曲折往復(fù)。他緊盯著我不放,嘴里罵罵咧咧,手里的火槍響個(gè)不停。對(duì)于他這么大的塊頭兒來說,我差點(diǎn)兒都忘了他的身手有多么靈便。
但他不是我唯一的麻煩。這個(gè)傻老粗又打又叫,都不知道自己捅了多大個(gè)馬蜂窩。現(xiàn)在屋子里全是鐵鉤幫的人,而這回他們學(xué)乖了,留了幾個(gè)人一直守在大門那邊。
我得趕緊跑路。但是,得先把我的東西拿到手。
我領(lǐng)著格雷福斯在倉(cāng)庫(kù)里繞了一大圈,比他快一步回到剛開始的位置。幾個(gè)嘍啰擋在我和那把匕首之間,還有人在圍過來。不能再拖了。手里的紙牌發(fā)出紅光,我瞄著大門中心奮力甩出去。正中目標(biāo)。紙牌崩開了門上的鉸鏈,把附近的守衛(wèi)也炸得七零八落。我大步跑起來。
一個(gè)家伙恢復(fù)得比想象中快,他爬起來,舉著短柄斧就往我臉上揮過來。我一矮身讓過去,踢了他的膝蓋窩一腳,同時(shí)往他同伙們的臉上又扔出去一把牌。
路障清除。我抄起那把匕首,勾在皮帶上。好事多磨,看來我的報(bào)酬是能落袋了。
敞開的倉(cāng)庫(kù)門在召喚我,但鐵鉤幫的人還在不停地沖進(jìn)來,把這里圍得水泄不通。這里已經(jīng)亂得跟瘋?cè)嗽阂粯印N页騻€(gè)空子,往一個(gè)沒人的角落低頭跑過去。
紙牌在我手心開始翩然舞動(dòng),消失的戲法就要來了。格雷福斯卻突然出現(xiàn)在我身后,像一頭有狂犬病的熊。“命運(yùn)”在他的手里跳動(dòng),把一個(gè)鐵鉤嘍啰打成了碎塊。
他的眼光被我手里發(fā)光的紙牌吸引了。他知道這是什么東西,于是舉起還在冒煙的槍口指著我。我垂下雙手——戲法變不成了。
“跑不了一世的。”他粗著嗓子說道。
有生以來頭一次,他終于沒那么蠢了。他不會(huì)再給我任何機(jī)會(huì)。
被鐵鉤幫抓住的恐懼開始爬上我的心頭。他們的老大可不是因?yàn)槿蚀榷雒摹?
我滿腦子都是各種可怕的念頭在嗡嗡亂叫,但一個(gè)想法開始變得越來越響亮:我被人算計(jì)了。一單無端出現(xiàn)的“容易”差事;一筆巨額的報(bào)酬,剛好在我急需用錢的時(shí)候;噢還有,多巧啊,我的老朋友恰好就站在那兒等了我一夜。
某個(gè)比格雷福斯聰明一百倍的人,把我整得死死的。
我本該想到這一層,可現(xiàn)在我只想狠狠地扇自己幾耳光。不過,外面的碼頭上,不介意幫我這個(gè)忙的王八蛋估計(jì)有好幾百個(gè)。
當(dāng)務(wù)之急是趕緊逃出這個(gè)鬼地方,越快越好。該死的“命運(yùn)”猛地開了兩槍,嚇得我后退兩步,脊梁骨抵在一個(gè)臟兮兮的板條箱上。一根弩箭嗖地釘進(jìn)了木頭,離我的頭只有幾寸遠(yuǎn)。
“出不去啦,你個(gè)小白臉兒。”格雷福斯吼叫著。
我四下望了一圈,倉(cāng)庫(kù)里的火已經(jīng)燒到了天花板。也許,這次他沒說錯(cuò)。
“我們都被人賣了,格雷福斯。”我對(duì)他叫道。
“怎么會(huì),你擅長(zhǎng)賣別人才對(duì)啊。”
我得試試說服他。
“咱們聯(lián)手的話,就都能逃出去。”
實(shí)在走投無路了。
“要我再信你一次,除非我們倆都死了。”回應(yīng)我的只有怒吼。
其實(shí)我沒指望他能聽我的。這種時(shí)候跟他講道理,只會(huì)讓他更加生氣,而那才是我需要的。他稍微一分神,我的表演就又開場(chǎng)了。
眨眼之間,我已經(jīng)出現(xiàn)在倉(cāng)庫(kù)外面。
我聽到格雷福斯在屋里狂叫。此刻他應(yīng)該是在原地徒勞地轉(zhuǎn)圈,卻發(fā)現(xiàn)我已經(jīng)不見蹤影,唯獨(dú)地上留有一張紙牌,無情地嘲笑著他的愚蠢。
我往身后開著的倉(cāng)庫(kù)門里又甩出去一把牌——早就沒必要再藏著掖著了。
我把格雷福斯留在了起火的倉(cāng)庫(kù)里,我有那么一丁點(diǎn)內(nèi)疚。不過他肯定死不了的,他強(qiáng)壯得很。而且,碼頭的火警對(duì)于這個(gè)港口小鎮(zhèn)來說可是件大事,說不定能給我逃跑創(chuàng)造一些方便。
當(dāng)我正在找路線逃離屠宰碼頭時(shí),一聲驚天動(dòng)地的爆炸傳來。我回頭望了一眼。
格雷福斯再一次出現(xiàn)。他從墻上的大洞里跨了出來,眼里帶著殺人的渴望。我朝他彈了一下帽檐,拔腿狂奔。他緊追在后,霰彈槍隆隆如雷。
必須承認(rèn),他的決心令我佩服。
希望這決心今晚不會(huì)要了我的命。
骨雕,力量的教誨,口信
第一幕——第四場(chǎng)
小男孩驚恐地瞪著一雙眼睛,渾身發(fā)抖地被人帶往船長(zhǎng)的住處。
走廊盡頭的一扇門后傳來極其痛苦的慘叫聲。他開始后悔自己不該來這兒的。哭號(hào)聲在這艘烏黑的龐然戰(zhàn)艦幽閉的船腹各處回蕩,每個(gè)船員都能清楚地聽到。據(jù)說這是冥淵號(hào)的設(shè)計(jì)者有意而為的。
臉上布滿蛛網(wǎng)疤痕的大副按住男孩的肩膀,示意他不要慌張。他們?cè)谀巧乳T前停下腳步。里面又一聲痛叫,男孩打了個(gè)冷戰(zhàn)。
“鎮(zhèn)定,你要說的事情,船長(zhǎng)會(huì)很感興趣的。”
說完,他對(duì)著門喊了幾句。不一會(huì)兒,一個(gè)滿面刺青、背著寬刃彎刀的強(qiáng)壯打手拉開了門。男孩完全沒聽見他們兩人在說些什么,因?yàn)樗哪抗獗幻媲白囊粋€(gè)魁梧背影完全吸引了。
船長(zhǎng)是個(gè)身材雄偉的中年人,脖頸和肩膀上如同公牛一般虬結(jié)著厚實(shí)的肌肉。他的袖子卷到肘部,露出浸滿鮮血的小臂,身邊掛著他的紅色大氅和三角帽。
“普朗克……”小男孩艱難地嗚咽道,音調(diào)里全是恐懼和敬畏。
“船長(zhǎng),這小子有消息要跟您通報(bào)。”大副說。
普朗克沒說話,也沒轉(zhuǎn)過頭來。他仍然專注地干著手頭的事情。船員在小男孩背后搡了一把,他不由得往前踉蹌了兩步。他戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地朝著“冥淵號(hào)”的唯一霸主挪過去,仿佛前面是一處懸崖。而當(dāng)他終于看清船長(zhǎng)在干什么時(shí),他的呼吸一下子抽緊了。
桌上有幾個(gè)盛滿血水的臉盆,還有一個(gè)托盤,裝著刀片、肉鉤以及其他說不上名字的手術(shù)器械,反射出刺眼的燈光。
一個(gè)男人躺在普朗克的工作臺(tái)上,全身被皮帶緊緊地固定著,只有頭部能夠勉強(qiáng)轉(zhuǎn)動(dòng)。他脖頸緊繃,臉上覆滿汗水,無比絕望地看著四周。
男孩只看了一眼,就沒法從那人皮開肉綻的左腿上移開自己的目光。他突然忘記自己為什么要來這里了。
這時(shí),普朗克轉(zhuǎn)過身來,盯著眼前矮小的來客。那是一對(duì)鯊魚般冰冷麻木的眼睛。他拈著一把細(xì)長(zhǎng)的小刀,輕巧地懸放在指間,仿佛是一支精美的畫筆。
“骨雕,一門正在死去的藝術(shù)。”普朗克一邊說,一邊又把注意力放回到工作臺(tái)上。“現(xiàn)如今,很少人有耐心在一塊骨頭上花費(fèi)這么多的時(shí)間。看到了嗎?每一刀都是有意義的。”
雖然大腿上的肌肉已經(jīng)被完全剝?nèi)ィ涣粝聼o比猙獰的傷口,但那個(gè)男人居然還活著。男孩被這副慘況嚇得說不出話來,愣愣地盯著男人腿骨上錯(cuò)綜復(fù)雜的紋路:蜷曲的觸手和波浪糾纏環(huán)繞在一起,非常精細(xì),稱得上是一件美麗的杰作。而也正因?yàn)檫@樣,看起來更加可怖。
普朗克的“作品”抽泣起來。
“求求你……”他發(fā)出幾不可聞的呻吟。
而普朗克沒有理會(huì)他的哀求。他放下手中的刻刀,抓過一杯廉價(jià)的威士忌潑在男人的傷口上,沖開了殘留的血跡。男人放聲哭號(hào),幾乎要扯裂自己的喉嚨。突然,慘叫戛然而止,他兩眼一翻,如同得到解脫一般,昏死過去。普朗克厭惡地罵了一句。
“小子,你聽好了,”普朗克說,“有時(shí)候,即使是你最忠誠(chéng)的手下也會(huì)忘記自己有幾斤幾兩。所以,我需要時(shí)不時(shí)地提醒他們一下。真正的力量完全在于別人怎么看你。哪怕片刻的軟弱,你就完了。”
男孩臉上已經(jīng)沒有了一絲血色,他努力地點(diǎn)點(diǎn)頭。
普朗克指著臺(tái)子上半死不活的男人,說:“弄醒他。他的歌聲大家還沒聽夠呢。”
船醫(yī)匆匆走上前,而普朗克轉(zhuǎn)過頭來,眼光像鞭子一樣甩在男孩臉上。“那么,你剛才想說什么?”
男孩支支吾吾地說:“一……一個(gè)人……鼠鎮(zhèn)的碼頭上……有個(gè)男人……”
“繼續(xù)。”
“他很會(huì)躲,鐵鉤們都沒發(fā)現(xiàn),但我看見他了。”
“唔唔。”普朗克咕噥著,開始感到興味索然。他背過身,抓起刻刀準(zhǔn)備繼續(xù)。
“別停下,繼續(xù)說。”疤面的船員催促道。
“他手里有一疊紙牌,很漂亮,還會(huì)發(fā)光。”
普朗克從椅子上站起來,就像是一尊從深淵中龐然升起的巨像。
“什么地方?”手槍皮套上的帶子被他捏得咯吱作響。
“倉(cāng)庫(kù)外面,工棚附近那個(gè)大倉(cāng)庫(kù)。”
普朗克抓起大氅和帽子,整張臉因?yàn)榭衽兂煽膳碌男杉t色。燈光反射在他的眼底,閃爍著赤紅。男孩,還有其他人,都不由得后退了一步。
“給這小子一個(gè)銀幣,一餐熱飯。”普朗克船長(zhǎng)跟大副吩咐道,然后邁開大步,果決地走向艙門。
“所有人甲板集合。我們有活兒干了。”
碼頭肉搏,屠夫之橋,封鎖
第二幕——第一場(chǎng)
咳出一口黏黑的濃痰,倉(cāng)庫(kù)里的濃煙把我的肺熏得都起泡了。
但我沒時(shí)間喘息。崔斯特要是逃了,我不可能再用十幾年踏遍符文之地,尋找他的蹤跡。絕對(duì)不可能。
今晚就得了結(jié)。
我連開幾槍,告訴他老子還沒死。這個(gè)滑頭鬼只顧著想辦法離開碼頭。他干翻幾個(gè)擋住去路的打手,開始玩起牌來——又是那套大變活人的鬼把戲。我不斷地開槍,子彈擦著他的衣服掠過,只是為了讓他沒法專心而已。
鐵鉤幫的人越來越多,就像糞坑周圍的蒼蠅一樣。他們想攔住他,可卻被他甩出的幾道紅光瞬間放倒,然后全力飛奔起來。。這些雜兵對(duì)于崔斯特而言不過是練手的靶子,我才是他真正的對(duì)手,顯然他也很清楚這一點(diǎn)。
但是他和小嘍啰們的纏斗讓我追上了他。他一個(gè)箭步,竄到一副鯨魚的骨架后,妄想著能拖點(diǎn)時(shí)間。我一槍過去,他面前就只剩下了漫天飛揚(yáng)的骨頭渣子。
他回敬了一張紙牌,正對(duì)著我的脖子破空飛來——絲毫不留情面。我抬槍便射。紙牌在半空中爆炸,把我們兩人一起掀翻在地。他連滾帶爬,先我一步站起來,又開始逃跑。我瘋了一般不停地扣動(dòng)“命運(yùn)”的扳機(jī),撞針鐺鐺猛響,仿佛下一秒就要斷成兩截。
幾個(gè)手里握著鎖鏈和彎刀的家伙追近了。這些不長(zhǎng)眼的東西。我迅速反手開槍,大號(hào)的鉛彈撞進(jìn)他們的胸口。我頭也不回地加快腳步,只聽到身后傳來內(nèi)臟落地時(shí)濕不拉幾的聲響。我舉槍瞄住崔斯特的背心,剛要開槍,身子卻猛地一震——有人用手槍打中了我。鐵鉤幫又來了一批人,而且?guī)Я烁鼌柡Φ募一铩?
我滾到一條舊漁船后,倚著船身還擊。槍身突然一頓,空膛了。我憤憤地往地上啐了一口,卸開槍膛,拍進(jìn)一輪锃光瓦亮的新子彈,又加入了戰(zhàn)局。碼頭上的狗東西們?nèi)珖蟻砹恕W訌椇凸虻媚拘妓臑R,彈飛的木片還把我的耳朵削掉了一小塊。我咬著牙還手,“命運(yùn)”像瘋狗一樣吞噬著眼前的一切。一個(gè)家伙的下巴沒了,另一個(gè)倒在海灘上,還有一個(gè)變成了一灘血紅色的肉餅。
我站起身,回頭一望,只見崔斯特已經(jīng)跑進(jìn)了碼頭的深處。我毫不遲疑地追上去。一個(gè)魚販子正在把一堆剝過皮的巨型海鰻掛起來,腥臭的內(nèi)臟還在不停地往下淌。他見我經(jīng)過,揮起肉鉤就往我臉上招呼。
砰!
我打掉了他的一條腿。
砰!——然后是腦袋。
我挪開一條腐臭的剃刀魚尸體,繼續(xù)前進(jìn)。地上粘稠的血水已經(jīng)積到了腳踝,一部分來自各種海產(chǎn),另一部分是那些死在我們倆手下的倒霉鬼貢獻(xiàn)的。眼下到處都是人畜不分的殘骸,穢爛不堪,陣陣惡臭——對(duì)于崔斯特這樣的公子哥兒來說真夠他受的。即使是我在后面窮追不舍,這小子居然還有閑心放慢腳步揩掉襯衫上的污跡。
就在我快要追上他時(shí),崔斯特腳下一蹬又疾跑起來。我感覺自己馬上要斷氣了。
“給老子滾回來!”我嘶聲喊道。
怎么會(huì)有人孬種到這個(gè)程度?窮其一生,他從來沒有直面過自己的錯(cuò)誤。
右手邊傳來喊殺聲,一個(gè)陽(yáng)臺(tái)上又冒出兩個(gè)鐵鉤的人。只一槍,整個(gè)陽(yáng)臺(tái)就連墻帶人塌了個(gè)干凈。
滾滾煙塵騰空而起,我眼前一暗,什么都看不清楚,但耳朵里聽到一個(gè)咯噔噔跑過木板的聲音——是崔斯特那雙娘里娘氣的花皮靴,錯(cuò)不了的。那個(gè)方向去往屠夫之橋,也是離開碼頭唯一的陸路。我死也不能讓他跑了。
我剛追到橋頭,就看見崔斯特猛地急剎,滑出去兩步才停下來。一開始我還以為他突然良心發(fā)現(xiàn)不打算跑了,然后我才發(fā)現(xiàn)攔住他的是什么東西。橋的另一側(cè),滿滿擠著一大群手持劍盾的王八蛋。但我才不鳥他們。
崔斯特轉(zhuǎn)過頭來看著我。終于跑不了了。他探出欄桿,望著橋下的流水。這小子想跳下去,但我知道他不敢。
所有把戲都玩兒完了。他開始慢慢地朝我走過來。
“馬爾科姆,我們沒必要都把命交待在這里。只要我們一離開這里——”
“然后你就又能溜走了。你最擅長(zhǎng)這個(gè)。”
他沒說話。突然,他看向我的身后,仿佛我不存在一樣。我回身看去。
只見密密麻麻的人群,手里拿著刀或者火槍,朝屠夫之橋涌來。看來普朗克把整個(gè)城里所有的混混都叫來了。我已經(jīng)聞到了死亡的氣息。
但是今天,能不能活下去根本不重要。
合圍,深淵之上,一大步
第二幕——第二場(chǎng)
現(xiàn)在鐵鉤幫的人不著急了,甕中捉鱉而已。在他們身后,似乎這個(gè)島上所有殺人為樂的雜種都到場(chǎng)了,一個(gè)個(gè)磨刀霍霍,兩眼放光。我無路可退。
橋的另一頭,堵住我奔向自由之地的家伙,是紅帽子們,管轄的地盤包括港口的東邊。他們是普朗克手下的另一個(gè)幫會(huì),跟鐵鉤幫,還有差不多整個(gè)比爾吉沃特,都效忠于普朗克本人。
格雷福斯一步步走向我。這個(gè)蠢大個(gè)兒似乎完全沒意識(shí)到我們的處境。我有些恍惚,仿佛回到了多年之前,我們倆曾經(jīng)無數(shù)次面臨過類似的場(chǎng)景,如同身陷齊腰的糞坑一般糟糕。但這一回,他不會(huì)再聽我的了。
我很想跟他解釋清楚當(dāng)年到底是怎么一回事,可是又覺得毫無意義。他不會(huì)再相信我了。一旦他那個(gè)實(shí)心腦袋犯起倔來,就得花好長(zhǎng)時(shí)間醒悟。可惜,眼下時(shí)間并不太長(zhǎng)。
我退到橋邊,欄桿下方有數(shù)不清的絞車和滑輪繩索,再往下就是無際的深海。我一陣頭暈,一顆心倏地沉到了腳后跟,不由得踉蹌地回到橋心。到了此時(shí),我才徹底看清自己面前的悲慘境況。
遠(yuǎn)處,普朗克的黑船在晨霧之中若隱若現(xiàn),從它的腹部放出密密麻麻的小船,朝著屠夫之橋奮力駛來。看樣子,普朗克的人已經(jīng)傾巢而出了。
我沒法沖破鐵鉤幫的封鎖,也沒法說服紅帽幫行行好讓個(gè)路,更沒辦法干倒格雷福斯那只豬頭。
那就只剩一條路了。
我爬上橋欄——天吶,這比我想象得還要高。狂風(fēng)卷動(dòng)著我的外套,像一面船帆在劈啪作響。我再也不想回到這個(gè)鬼地方了。
“趕緊滾下來。”格雷福斯說。是我聽錯(cuò)了嗎?他的語(yǔ)氣似乎有一點(diǎn)絕望?想來也是,如果我就這么死了,他苦苦追尋的懺悔也就從此化作泡影。
我深深地吸進(jìn)一口氣——光是掉到水面就要好幾秒。
“托比厄斯,下來。”他嘆氣道。
我不禁一愣。這個(gè)名字,我已經(jīng)好久好久沒聽過了。
然后,我跳下了大橋。
演出,旁觀者,潛入深夜
第二幕——第三場(chǎng)
“九頭響蛇”是一所比爾吉沃特為數(shù)不多的高級(jí)酒館。這里裝潢富麗,帶著幾分雍容,不像其他貧民出沒的酒吧,到處是鋸末和塵土。人們舉止高雅,亮光可鑒的地面上少有酒污潑灑的痕跡,更不要提斗毆時(shí)跌落的門牙了。可是今晚,老主顧們的叫嚷聲可以一直傳到幾里之外的跳水崖上。
名紳貴客們吼著粗俗的小曲兒,拍桌頓地,興奮地大聲笑罵。
在人群中心,就是這場(chǎng)狂歡唯一的焦點(diǎn)。
她扭動(dòng)著腰肢,舉杯為港口主人和他的部下祝酒。猩紅色的秀發(fā)不停舞動(dòng),如同細(xì)柳一般拂過屋里所有男人的心坎。他們的眼中只剩下這個(gè)曼妙的身影,在酒精的熏蒸下蕩漾出無盡的遐想。
空氣里回旋著酣熱的氣息,沒有一個(gè)酒杯有過片刻干涸。紅發(fā)的女子仿佛深海中的女妖,她酡紅的醉顏和柔媚的身姿撩得男人們?nèi)绨V如狂,莫不期盼著她向自己投來哪怕半秒鐘的如水笑意。
酒館里的歡騰震徹夜空,所以沒人注意到大門被悄然推開,踱進(jìn)了一個(gè)衣著普通的男子。他身上沒有任何能讓人回憶起的特征,如同萬(wàn)千大眾一樣,毫不起眼——而這恰恰他常年刻意練習(xí)的成果。他走到吧臺(tái)前點(diǎn)了杯酒,自己喝起來。
女孩抓起一杯琥珀淡啤,向圍在身邊醉態(tài)百出的觀眾們大方地致意。
“我的好朋友們,恐怕我只能陪到這里了。”就連她的聲音都仿佛閃耀著光芒。
男人們爆發(fā)出一陣吼叫以示抗議。
“好啦好啦,我們不是玩得很開心嗎?”她輕笑著嬌嗔道。“但我今晚還有些事情沒做呢。而且,你們呀,早就該去換崗了喲。”
她輕巧地跳上吧臺(tái),身子一踅,興致高昂地望著腳下的信眾們,仿佛凱旋歸來的女王。
“愿蛇母饒恕我們所有的罪惡!”她的臉龐綻放出今夜最為攝人心魄的笑容,指頭勾著杯子送到唇邊。仰脖一大口,只見金黃的淡啤退潮似的消失得干干凈凈。
“——尤其是那些滔天大惡。”她一邊說,一邊把酒杯重重地拍在桌上。
她抬手抹去嘴邊的酒沫,打了個(gè)心滿意足的嗝兒,然后向眾人甩出一個(gè)飛吻。
房間里的人們此刻都成了她最忠誠(chéng)的奴仆,自動(dòng)分開站成了兩排,目送著她走向門口。
港口主人替她推開門,殷勤備至地彎腰行禮,只期望這位女士能最后看他一眼。但還沒等他直起腰來,她就已經(jīng)消失在了街巷盡頭。
月亮漸漸斜到了富人們的城堡背后,陰影向她伸出森然的爪牙。每走出一步,她就變得愈加沉穩(wěn)堅(jiān)定。她無憂無慮的偽裝已經(jīng)煙消云散,露出了她真正的模樣。
她收起笑容,還有沉迷歡醉的外表,一雙剛才還顧盼生姿的眼睛,此刻卻冷冷地看著遠(yuǎn)處。周遭的街巷仿佛都不存在了,她只凝視著前方的暗夜里涌動(dòng)著的無窮多種可能。
那個(gè)酒館里其貌不揚(yáng)的男人追了出來。他的腳步弱不可聞,卻迅捷得令人緊張。
他放緩速度,控制著自己的心跳,亦步亦趨地跟在離她身后幾尺遠(yuǎn)的距離。
“事情都順利嗎,雷文?”她問。
他感到很挫敗。這么些年來,他從沒有成功地嚇到她。
“是,船長(zhǎng)。”
“你沒被發(fā)現(xiàn)吧?”
“沒。”他瞬間有些生氣,但馬上就又壓了下去。“港口沒有人在值守。那艘船也基本空了。”
“那個(gè)男孩呢?”
“他演得還不錯(cuò)。”
“好。回塞壬號(hào)吧。”
雷文微微點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身融進(jìn)了夜色。
夜幕四合,她繼續(xù)向前走去。
所有的齒輪都已經(jīng)開始轉(zhuǎn)動(dòng),只等演員全部就位,好戲馬上開場(chǎng)。
下落,最精美的皮靴,橘子
第二幕——第四場(chǎng)
格雷福斯的吼聲連同橋欄一起飛快地遠(yuǎn)去。
撲面而來的是一根橋欄下吊著的麻繩——墜橋身亡?無底深淵?我其實(shí)從來就沒考慮過。
狂風(fēng)灌進(jìn)我的眼睛,所有的景物都變得一片模糊。
下落。
繼續(xù)下落。
手心突然一熱!我下意識(shí)地扣緊拳頭。
我差點(diǎn)兒高興得大叫起來。同時(shí)手掌一陣劇痛,就像直接握住了一塊烙鐵。我跟一塊破布似的,在風(fēng)中打著轉(zhuǎn)兒一直下滑。最后,我竭盡全力摳住了繩子末端的系環(huán),身體才穩(wěn)定下來。
我掛在晃悠悠的繩子上,心有余悸,破口大罵。
聽人說,這個(gè)高度跳到水面上死不了,但我寧愿往離我五十英尺的裝貨平臺(tái)上跳一把碰碰運(yùn)氣——就算摔成一灘魚子醬,也比淹死了被人撈上來好看。 在我和平臺(tái)之間,橫亙著兩條粗重的鋼纜,一去一回,連接著屠宰碼頭和比爾吉沃特城里。無比嘈雜的重型絞車驅(qū)動(dòng)著鋼纜,將處理好的海產(chǎn)用吊籃運(yùn)到市場(chǎng)里去。
一個(gè)吊籃正朝著我的方向晃蕩過來,銹跡斑斑,大小跟一間木屋差不多。頂端的滑輪咬在鋼纜上,像是一個(gè)粗笨的琴槌敲著巨獸的琴弦,發(fā)出低沉的號(hào)哭。
就是這個(gè)。一絲微笑爬上我的嘴角,但只停留了不到一秒鐘。因?yàn)槲铱吹降趸@里的東西了——整整一大桶,咕嘟冒泡的魚下水。
我這對(duì)靴子可算是價(jià)值連城,花了我好幾個(gè)月的收入。柔如薄紗,韌如精鋼,用的是來自深淵之下的海龍皮。全世界只有三對(duì)。
去死吧。
我算好時(shí)機(jī),跳進(jìn)了臭烘烘的大魚簍。冰冷的黏液一下子透過縫隙滲進(jìn)來,我的靴子……算了,至少帽子還是干凈的。
突然,那把破槍響了。
頭頂?shù)匿摾|應(yīng)聲而斷。
吊籃爆出一陣極為刺耳的嘎吱聲,順著纜繩急速滑落。在吊籃著地前的一瞬間,我被勁風(fēng)扔了出去,然后重重地砸在地上。
地面震了一下,吊籃里的東西不由分說地全倒下來。魚膽、魚脾臟、魚腸……鋪天蓋地。
我掙扎著想站起來繼續(xù)逃跑。水面上的小艇們正在趕過來,越來越近了。
眼前陣陣發(fā)黑,我拖著半邊身體,朝岸邊系著的一條小船拼命挪過去。還沒爬到一半,船篷就被鉛彈開了個(gè)天窗,整艘船沉得無影無蹤。
我筋疲力盡地跪倒在地。渾身的惡臭憋得我自己喘不上氣來。
格雷福斯就站在我面前,看著我狼狽的樣子。不知道他是怎么下來的——也是,他要是還站在橋上,那才見了鬼呢。
“好像不太帥啊。”他上下打量著我,譏笑道。
我撐著一條腿試圖站起來:“你到底,長(zhǎng)不長(zhǎng)記性?每次,我想著,怎么幫你,你總——”
他往我面前的地上開了一槍。濺起的碎石打在我的小腿骨上,似乎還嵌進(jìn)去幾粒。
“你能不能聽我——”
“喔哦,我早就聽夠了,”他咬牙切齒地打斷我,“咱們倆這輩子最大的一單活兒,你話都沒留一句,一轉(zhuǎn)身就沒影兒了。”
“話都沒留?我不是跟你說——”
又是一槍。砂礫劈頭蓋臉地?fù)溥^來,但我已經(jīng)無所謂了。
“我盡力想把我們兩個(gè)人都弄出去。只有我看出來那件差事要黃。但你根本不聽我勸。從來就沒聽過。”我下意識(shí)地攥了一張牌在手里。
“我當(dāng)時(shí)說,你只要掩護(hù)一下,我們就能全身而退,還能大賺一筆。但你跑了!”他一邊說著,一邊向我走來。我的老搭檔在常年仇恨的折磨下,成了一個(gè)瘋子。
我沒再說什么。他的眼睛里有些東西徹底消散了。
他的身后有道光,一閃而過——是一桿燧發(fā)槍。普朗克最積極的手下已經(jīng)趕到了。
我想也沒想,手腕一翻,就把牌甩了過去。
紙牌徑直飛向格雷福斯。
他扣下了扳機(jī)。
那個(gè)家伙被我震得昏死過去,原本瞄準(zhǔn)格雷福斯的手槍也飛出去老遠(yuǎn)。
在我背后,另一個(gè)倒霉的嘍啰頹然倒下,手里還捏著一把刀。
要是格雷福斯晚上一秒,倒下的就是我了。
我們對(duì)視著。
老習(xí)慣真可怕。
普朗克的人現(xiàn)在已經(jīng)到處都是。他們站成一個(gè)圈,大呼小叫地向我們圍攏過來。我們不可能打贏這么多人的。
但格雷福斯不這么想。他冷笑一聲,提起槍準(zhǔn)備掃射。
可他的子彈已經(jīng)打光了。
我也懶得再扔什么紙牌。毫無意義。
格雷福斯怒吼一聲,朝他們沖過去——真是不服輸?shù)睦瞎贰Ke起槍托砸斷面前一個(gè)家伙的鼻梁,然后迅速地被其他人摁在地上痛毆。有人抓住我的肩膀,把我的雙手反剪在背后。格雷福斯則被拖著站起來,滿臉是血。
突然,所有人變得安靜了。一種極為不祥的安靜。
人墻分開,一個(gè)披著紅色大氅的身影大步走來。
普朗克。
他走近時(shí)我才發(fā)覺,原來他比想象中還要健壯得多,年紀(jì)也不小,臉上的幾道皺紋就像是鑿子鑿出來的。
他手里拿著一個(gè)橘子,另一手捏著一把很短的雕刻刀,正在不緊不慢地削皮。
每一下都削得很干凈。
“說吧,小子們,”他的聲音低沉地在喉嚨里滾動(dòng)。
“你們喜歡骨雕嗎?”
血,真相,死神之女
第三幕——第一場(chǎng)
我臉上又被砸了一拳,然后重重地栽倒在普朗克的甲板上。生鐵做的手銬勒進(jìn)我的手腕里。
我被人鉗著胳膊抬起來,跪在崔斯特旁邊。有個(gè)滿臉麻子的海盜架住我,不讓我趴下去。
我的眼睛腫得對(duì)不上焦,眼前肌肉暴突的壯漢像隔了一層毛玻璃,忽近忽遠(yuǎn)。
“再來啊,你小子會(huì)揍人嗎?”我大著舌頭說。
我根本沒看清他的動(dòng)作就仰面躺在了地上。劇痛在全身上下各個(gè)關(guān)節(jié)炸開。他們又一次把我拎起來,摁在甲板上跪著。
我吐出牙齒和一嘴的血,笑著說:“小崽子,我老媽都比你有力氣。而且她五年前就死了。”
他拉開架勢(shì)準(zhǔn)備再給我一下。剛要發(fā)力,普朗克就叫住了他。
“行了。”
我的身體控制不住地打晃,眼前一片昏花,但我仍然試著把焦點(diǎn)放在普朗克身上。過了好一陣子我才勉強(qiáng)看清,他的腰帶上掛著那把崔斯特想要的匕首。
“崔斯特,對(duì)吧?聽說你手很快,而我一直都很看得起手快的賊。”普朗克走近崔斯特,看著他說:“但是,你不該蠢到敢來偷我的東西。”他蹲下來,轉(zhuǎn)頭直視著我的眼睛。
“而你,如果你腦子再大那么一小寸,本來是有機(jī)會(huì)給我干活兒的。可現(xiàn)在不可能了。”
他站起來背過身去。
“我不是個(gè)不講理的人,也并不會(huì)強(qiáng)迫別人在我面前卑躬屈膝。我想要的,不過就是那么一點(diǎn)微不足道的尊重而已。可你們倆,卻敢騎在我的脖子上拉屎。不可原諒。”
他的手下聽到這話,開始圍上前來,就像是一群饑腸轆轆的鬣狗終于等到了飽餐的機(jī)會(huì)。但我才不會(huì)求饒。他們想都別想。
“幫個(gè)忙,”我朝著崔斯特的方向努了努嘴,“先宰了他。”
普朗克嗤笑一聲。
他對(duì)一個(gè)船員點(diǎn)點(diǎn)頭,那小子跑到一邊,敲響了船上的鐘。不一會(huì)兒,城里的十幾口鐘依次應(yīng)聲響起。醉漢、水手、商販……許多人被騷動(dòng)吸引,涌到大街上。這是要?dú)㈦u給猴看呢。
“全城人都在看著你們倆,是時(shí)候了。”他大聲地命令手下:“把死神之女帶上來!”
船上一陣歡呼,嘍啰們跺得甲板隆隆作響。一門年代久遠(yuǎn)的火炮被推出來。雖然炮身上長(zhǎng)滿了銅綠,可它依舊是個(gè)美人。
我瞥了一眼崔斯特,他垂著腦袋,悶不吭聲。他們把他的牌全搜去了,一張不落。還有他那頂花里胡哨的蠢帽子——海盜群里的一個(gè)無賴恬不知恥地戴在了自己頭上。
我認(rèn)識(shí)崔斯特這么多年,他總會(huì)給自己留條后路。可此時(shí)此地,束手無策,他被打敗了。
好得很。
“你完全是活該,狗雜種。”我咆哮著說。
他抬頭看著我,眼里帶著怒火。
“我也不希望事情變成那樣——”
“你丟下了我,隨我爛在監(jiān)獄里!”我打斷他。
“我和我的人想把你弄出來,結(jié)果他們?nèi)懒耍 彼杆俚鼗負(fù)簦翱绿亍⑼呃眨€有布里克,一個(gè)不剩,全是為了救你!你這個(gè)豬頭!”
“但你還活著。你想過為什么嗎?因?yàn)槟憔褪莻€(gè)懦夫,沒錯(cuò),你就算有再漂亮的借口也沒用。”
我的話深深地?fù)糁辛怂K辉俎q解,最后的一絲斗志也消散殆盡。他的肩膀無力地垮下去——他徹底完蛋了。
雖然崔斯特平日演技一流,但我不覺得他現(xiàn)在是扮出來的。我心頭的怒火開始退去。
我突然感到無比疲憊。精疲力盡,而且衰老無能。
“我們都會(huì)下地獄,并不只是我的錯(cuò)。”他無奈地說,“我沒騙你,我們確實(shí)盡力去救你了。但是沒關(guān)系,我說的這些你愛信不信。”
我漸漸有些動(dòng)搖。過了一會(huì)兒,我發(fā)現(xiàn)自己其實(shí)相信他的說法。
真要命,他是對(duì)的。
我從來都是按照自己的方式來做事,而每當(dāng)我搞得過火了,崔斯特就會(huì)來收拾爛攤子。他總有后路,讓我們兩個(gè)人能夠一次又一次全身而退。
但是那天我沒聽他的,從此也再?zèng)]聽過。所以,現(xiàn)在我把我們都害死了。
突然,他們抓住我和崔斯特的腳,頭朝下往死神之女拖過去。普朗克撫摸著炮口,就像是在逗弄心愛的獵犬一樣。
“曾經(jīng),死神之女在我的手中勝績(jī)累累。”他不無炫耀地說,“我一直都希望能給她辦個(gè)風(fēng)光的葬禮。”
水手們牽出一根粗鐵鏈繞在炮身上。我明白普朗克想干什么了。
崔斯特和我背靠背地被捆在一起,鐵鏈的另一頭纏住我們的腿,然后穿過背后的手銬搭在肩膀。掛鎖一扣,我們就成了一條繩上的螞蚱。
船舷的一側(cè)滑開一個(gè)缺口,一群人把死神之女推到船邊。碼頭上人山人海,一個(gè)個(gè)伸長(zhǎng)脖子呆望著。
普朗克的靴子跟抵在了炮筒上。
“我跟你說,這次我是真的沒法把我們弄出去了。”崔斯特?cái)Q著肩膀說,“我早就知道總有一天你會(huì)把我整死的。”
我大笑起來,好久沒有這么笑過了。
我們被幾個(gè)人拖到船邊,就像兩頭待宰的豬一樣。
也許我的傳奇就要在這里結(jié)束了。我確實(shí)有過一段風(fēng)光的日子,但是人的運(yùn)氣總是會(huì)到頭的。
就在這個(gè)時(shí)候,我知道該怎么辦了。
我用手腕頂住手銬的內(nèi)圈,竭力把手悄悄地伸到褲子的后袋里摸索。
果然還在。
崔斯特在倉(cāng)庫(kù)里留下的紙牌。我原本是打算塞進(jìn)他喉嚨里的。
他們把崔斯特全身上下搜了個(gè)遍,卻沒管我。
我們這樣背靠背地捆著,傳東西倒是挺方便。我不動(dòng)聲色地把紙牌放進(jìn)他的手里。他有點(diǎn)意外,猶豫一下,然后攥進(jìn)了手心。
“作為祭品,你們倆有點(diǎn)寒酸。不過也不算太差。”普朗克漫不經(jīng)心地說,“替我向胡母問好。”
他向人群一邊揮手致意,一邊把死神之女踢出了船舷。黑暗的海面上濺起落水的聲響,火炮帶著鐵鏈飛快地下沉。
臨別之際,我完全相信十年前,就像之前很多次一樣,崔斯特為了救我已經(jīng)想盡了辦法。而這一次,有后路的人是我。
至少能還他一次了。
“你滾吧。”
他開始活動(dòng)手指,紙牌在他的手里舞動(dòng)起來。隨著神秘的力量越來越強(qiáng),我的后腦勺傳來一陣極不舒服的壓力感。這就是為什么他每次玩這套把戲的時(shí)候,我都和他保持一段距離的原因。
然后他就不見了。
捆著他的鐵鏈哐啷一聲砸在甲板上,人群里一陣嘩然。我身上的鐵鏈還是緊緊地繃著。雖然難逃一死,但能看到普朗克此刻臉上的表情我也滿足了。
我的腳被猛地一拽,我悶哼一聲摔倒在地,緊接著一眨眼就飛出了船舷。
我重重地砸進(jìn)冰冷的海水,半空中憋的氣一下子就漏光了。
我向著黑暗飛快地沉下去。
猛潛,與黑暗相搏,平靜
第三幕——第二場(chǎng)
有了格雷福斯給我的紙牌,我就可以輕易傳送到碼頭上。那里不僅離海岸很近,而且人群密集,很容易混進(jìn)去。不用一個(gè)小時(shí)我就能徹底離開這個(gè)破島,再?zèng)]人能找到我。
但我腦中只剩下他掉進(jìn)海水前那張氣沖沖的臉。
這條老狗。
我不能拋下他。十年前那是最后一次。我必須救他。
身上的壓力猛然暴漲,我動(dòng)了。
下一秒,我出現(xiàn)在普朗克的身后。
有個(gè)船員傻傻地看著我,不明白為什么我會(huì)站在這里。我一拳打斷了他的思考。他仰面跌進(jìn)甲板上同樣困惑的人堆里,蠢貨們這才醒悟過來,紛紛拔出彎刀。普朗克最先發(fā)難,一刀揮向我的喉嚨。
但我比他們都快得多。我向后一別身子,蹬地前滑,閃過堪堪擦過的鋼刃,從普朗克胯下鉆過去,順手把他腰帶上的匕首摘了下來。普朗克瘋狂地叫罵,罵聲扶搖直上。
我把匕首掖進(jìn)腰帶,幾步跨到船舷邊上。鐵鏈像一條正在逃命的黑蛇,最后一截尾巴劃過甲板,眼見就要消失。我飛撲過去,手指死命摳住了其中一環(huán)。
鏈條絲毫沒有減速,把我拽了出去。我意識(shí)到自己沖動(dòng)了。
陰沉的水面急速撲來。在那一刻,我全身的每一個(gè)細(xì)胞都想要放開手里的鐵鏈。身為大河游民,不會(huì)游泳的事實(shí)折磨了我一輩子。諷刺的是,我到頭來還是淹死的。
我絕望地吸進(jìn)一大口氣,然后我的肩膀就被火槍打中了。我痛呼一聲,氣息散盡,隨即被扯進(jìn)了海里。
冰冷刺骨的海水灌進(jìn)口鼻,窒息的恐怖感包圍了我。
噩夢(mèng)成真。
我努力壓住心里膨脹的恐慌,但沒有用。船上的人不停地往水里開槍,而我還在下沉。
鯊群和魔鬼魚被血腥吸引過來,一邊繞圈,一邊跟著我往深淵潛下去。
我心中驚懼萬(wàn)分,反而不覺得疼了。耳朵里只能聽到心臟擂鼓般地狂跳,胸腔里仿佛有火在灼燒。海水?dāng)D進(jìn)我的毛孔,黑暗像蛛絲一樣將我裹住。太深了,已經(jīng)回不去了。
但也許我能救格雷福斯。
下方傳來咚的一聲——死神之女落在了海床上。鐵鏈終于軟癱下去。
我抓住鏈條往海底潛去,黑暗中有一個(gè)模糊的影子。格雷福斯。我急忙拉緊鏈條游向他。
到了跟前,雖然我看不清他的臉,但他好像在很生氣地?fù)u頭,意思是我不該回來。
我臂膀發(fā)麻,大腦因?yàn)槿毖蹰_始變得昏昏欲睡,太陽(yáng)穴劇痛。
我放開鐵鏈,雙手顫抖著從腰間掏出了匕首。
我在黑暗中奇跡般地摸到了他的手銬。我把刀尖捅進(jìn)鎖孔——我撬過的鎖沒有一萬(wàn)也有八千,但現(xiàn)在我的手抖個(gè)不停,根本沒辦法做到。
就算是格雷福斯也開始害怕了。他嘴里冒出的氣泡越來越小,但銬鎖還是沒有變化。
如果換作格雷福斯,他會(huì)怎么辦?
我心里一橫,不再去想撬鎖的要領(lǐng),只是憑著蠻力瘋狂地扭動(dòng)起匕首來。
刀尖一跳,我似乎割到了自己的手。我無力地放開匕首,任由它沉入深淵。就這樣吧……好像有光?
在我上方,目之所及全是明亮的橘紅色。美不勝收。
這就是將死之人會(huì)看到的景象嗎?
我咧開嘴笑了。
海水涌進(jìn)來。
一切歸于平靜。
火與廢墟,結(jié)局,變本加厲
第三幕——第三場(chǎng)
厄運(yùn)小姐站在塞壬號(hào)的甲板上,眺望著港口。遠(yuǎn)處的火焰在她的眼里跳動(dòng),她一手造成的可怕景象盡收眼底。
冥淵號(hào)的殘骸正在熊熊燃燒,他的手下要么被當(dāng)場(chǎng)炸死,要么掉進(jìn)海中溺斃,還有一些正在被群聚的剃刀魚分食。
剛才那一刻堪稱壯麗:巨大的火球在夜空中遽然升起,宛如一輪朝陽(yáng)躍出海面。
大半個(gè)比爾吉沃特都見證了那一刻,而普朗克本人也知道這一點(diǎn)。沒錯(cuò),她的本意正是如此。他把崔斯特和格雷福斯像牲口一樣在所有人面前展示,想要提醒大家自己的威嚴(yán)不可侵犯。對(duì)于普朗克來說,別人只不過是他鞏固權(quán)力的工具而已。而她正是利用這點(diǎn)才殺死了他。
尖叫和警鐘響徹全城,流言像野火一樣蔓延開來。
普朗克死了。
她的唇邊挑起一抹微笑。
今晚不過是整個(gè)游戲的終盤而已。雇崔斯特去偷匕首,再把消息放給格雷福斯——都是迷惑他的障眼法而已。她的復(fù)仇終于在多年之后得償夙愿。厄運(yùn)小姐的微笑消失了。
從普朗克戴著紅面巾闖進(jìn)她家的工坊那一刻起,她等待這一天已經(jīng)很久很久了。
莎拉,那時(shí)候她還叫這個(gè)名字,在那一天,普朗克殺死了她的雙親,也開槍打中了她,而她當(dāng)時(shí)只是一個(gè)毫無還手之力的孩子,只能呆呆地看著父母倒在血泊之中。
普朗克無意中教會(huì)她一個(gè)殘酷的事實(shí):不管你覺得有多么安穩(wěn)太平,你的世界,包括你建立的一切,你在乎的一切,都可以在轉(zhuǎn)眼之間化為烏有。但他千不該萬(wàn)不該,留了個(gè)活口。憤怒和仇恨陪伴著她度過了那個(gè)冰冷的夜晚,還有無數(shù)緊隨其后的黑夜。
十五年來,她孜孜不倦地攫取著所有可能用得上的資源,極其耐心地等待著,直到普朗克完全忘記了她,放松警惕,高枕無憂地躺在自己的寶座上。只有到這個(gè)時(shí)候,他才會(huì)失去一切。也只有到這個(gè)時(shí)候,他才會(huì)懂得“失去“二字真正的含義。
她應(yīng)該感到狂喜。但此刻,縈繞她的只是空虛而已。
雷文跳上舷邊,打亂了她的思緒。
“他死了,結(jié)束了。”雷文靜靜地說。
“還沒有。”
她轉(zhuǎn)眼望向比爾吉沃特深處。本來她以為,殺掉普朗克,也就平息了自己的恨意。但她只感覺仇恨有增無減。從那一天以來,她頭一次感受到了真正的強(qiáng)大。
“這才剛剛開始。聽好了,每個(gè)忠于過他的人,我要他們付出血的代價(jià);他手下的所有副官,我要把他們?nèi)祟^釘在我的墻上;每一間裝飾著他的徽記的妓院、酒館和倉(cāng)庫(kù),我要看著它們被燒成一片白地。最后,我要親眼看到他的尸體,擺在我的腳下。”
雷文不禁顫栗起來。他聽到過好多次類似的宣言,但這是頭一回出自她的口中。
血色天穹,與水為伴,和解
第三幕——第四場(chǎng)
我設(shè)想過無數(shù)次自己的死亡。但我從來沒想過,有一天我會(huì)被像狗一樣捆起來,在海底咽下最后一口氣。幸運(yùn)的是,崔斯特在失手弄掉那把匕首前,誤打誤撞地捅開了我的手銬。
我掙脫身上的鐵索,發(fā)現(xiàn)崔斯特跟死人一樣動(dòng)也不動(dòng)。我抓住他的領(lǐng)子,拼命蹬腿向水面游去。
剛游了幾米,眼前突然亮起一片紅光。
緊接著一聲巨響,然后大塊大塊的鐵皮紛紛掉下來。一門鐵炮一頭栽進(jìn)深海;燒焦的船舵,亂七八糟的尸體等等等等,一股腦兒全沉到水中。一顆血肉模糊的人頭,依稀可以辨認(rèn)出臉上全是刺青,無神地盯著我,然后翻滾著掉進(jìn)了黑暗的深處。
我瘋狂地劃水,肺都快憋出血了。
度秒如年,我終于在水面上探出了頭。我一邊大口地咳出苦咸的海水,一邊竭盡全力喘氣。但我發(fā)現(xiàn)仍然呼吸困難——海面上彌漫著嗆人的濃煙,刺得人眼睛都睜不開。我不是沒見過大火,卻從來沒見過燒成這樣的。看起來就好像有人把全世界都扔進(jìn)了火坑里。
“天啊……”我低聲感嘆。
普朗克的船已經(jīng)徹底完了,只剩下遍布海灣的殘骸還在冒著青煙。碼頭上的木頭房子在火海中噼噼啪啪地接連坍塌。一面著火的船帆當(dāng)頭飄下來,差點(diǎn)把我們倆又給拖回水底。四處可見身上帶火的人,從殘破的碼頭上尖叫著跳進(jìn)水里。硫磺味、塵土、死亡、燒焦的頭發(fā)和烤熟的皮膚……世界末日。
我試了一下崔斯特,他還沒死。可是這狗雜種比表面上看起來重得多,再加上我還斷了幾根肋骨,我拼了老命才把他的腦袋穩(wěn)在水面上。
一塊焦糊的船板漂到眼前,我趕緊撈過來,然后把他翻到板子上,自己再爬上去。雖然不太牢固,但總算是活下來了。
我這才有機(jī)會(huì)好好地檢查一下。他已經(jīng)沒有呼吸了。我揮拳砸他的胸口,連續(xù)十幾下,就在我開始擔(dān)心會(huì)不會(huì)砸爛他的胸腔時(shí),他猛地咳出一大口海水,慢悠悠地恢復(fù)了意識(shí)。我松了口氣,隨即變得怒不可遏。
“你個(gè)狗日的蠢貨!你回來干什么?”
他花了一分鐘才開口。
“我試了你的辦法。”他喃喃地說,“想試試腦子一根筋的感覺——”他咳嗽起來,“感覺糟透了。”
剃刀魚群,還有些叫不上名字的兇惡海獸,開始聚攏過來,圍在木板四周磨牙霍霍。好不容易才撿回條命,我不禁縮起身子。
一個(gè)重傷的船員掙扎著浮出水面,急慌慌地想抓住船板。我伸腳踩著他的臉把他踹開,海里突然升起一只粗壯的觸手,往他脖子上一卷,一下就拖了下去。看來它們得忙上一陣子了。
魚群的盛宴沸反盈天,我趁著它們還沒吃完,拆下一截木板當(dāng)成船槳?jiǎng)澠饋怼?
劃了可能有幾個(gè)小時(shí),我的兩條手臂又痛又沉,但我不敢停下來。
直到海里的屠殺漸漸遠(yuǎn)去,我才一屁股坐下來,再也不想動(dòng)彈。
我精疲力盡,全身發(fā)燙,就像一顆從槍膛退下來的彈殼。遠(yuǎn)處的海灣被普朗克等人的鮮血染成了深紅,一個(gè)幸存者的影子都沒有。
而我居然還活著,我簡(jiǎn)直就是整個(gè)符文之地最幸運(yùn)的人。不過,也有可能是借了崔斯特的狗屎運(yùn)。
不遠(yuǎn)處漂來一具尸體,抓著的東西有點(diǎn)眼熟。衣著打扮看著是普朗克的親信,手里是崔斯特的那頂帽子。我撈起來扔給崔斯特,他一臉無所謂的表情,似乎知道這帽子遲早會(huì)回到他手里。
“現(xiàn)在我們是不是該去找你的槍了?”
“我沒聽錯(cuò)吧,你還想著回去?”我指指一片狼藉的海灘。
崔斯特露出一臉苦相。
“時(shí)間不夠的。比爾吉沃特的老大死了——是誰(shuí)干的并不重要,重要的是城里的各個(gè)幫派群龍無首,免不了要火并。說不定已經(jīng)開始了。”
“你別逗,沒了槍你怎么活啊?”
“是有點(diǎn)兒難。不過,我知道在皮爾特沃夫有個(gè)造槍師傅,手藝相當(dāng)過硬。”
“皮爾特沃夫嗎……”他陷入了沉思。
“遍地都是錢的地方。”
崔斯特沉默著。
過了好一陣,他終于開口說道:“是這樣的,我還沒想好要不要跟你合作——你比以前更蠢了。”
“嗯,崔斯特.費(fèi)特這稱呼也不太合適做搭檔。哪個(gè)不開竅的蠢貨會(huì)起這種狗屎名字?”
“你不覺得比我的真名好得多么。”他大笑著說。
“那倒是。”
我也跟著笑了,舊日時(shí)光如在眼前。突然,我的臉色一凜,死死盯住他的眼睛。
“丑話說在前頭,要是你再讓我替你頂包,哪怕只是個(gè)念頭,我就把你的腦袋崩下來。沒得商量。”
崔斯特的笑意驀地消失了。他冷冷地看著我好一會(huì)兒,然后臉上又浮起微笑。
“成交。”
混亂,重傷者,意義
尾聲
比爾吉沃特正在崩潰。
街頭回蕩著絕望的尖叫和將死之人的哀嚎。成片的貧民窟在大火中化成灰燼,高高揚(yáng)起,飄灑到城中各個(gè)角落。秩序已經(jīng)不復(fù)存在,那個(gè)人留在身后的權(quán)力真空刺激著城里所有的幫派,所有人都在摩拳擦掌。一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)開場(chǎng),只因?yàn)橐痪湓挘浩绽士怂懒恕?
殘酷的野心與狹隘的恨意已經(jīng)在暗中委曲多年,終于找到了登場(chǎng)的機(jī)會(huì)。
在碼頭,一群捕鯨人把一個(gè)對(duì)頭幫派的漁夫用魚叉串起來,掛在了釣繩上。
島上的最高峰處,從比爾吉沃特開埠之初就巍然佇立的華貴大門如今已經(jīng)成為一片瓦礫。一個(gè)盤踞在此的幫派頭領(lǐng)被對(duì)手從被窩里拖了出來。他剛發(fā)出一聲哭叫,就被人砸破了腦袋,死在自己床前的大理石臺(tái)階上。
港口的一角,一個(gè)紅帽子正一邊包扎著頭上的傷口,一邊瘋狂地逃命。他一路緊張地回頭,卻始終沒有看到追他的人。
鐵鉤已經(jīng)跟紅帽幫徹底撕破了臉,他必須要趕回駐地通知其他人。
他沖過拐角,大喊著叫所有弟兄準(zhǔn)備應(yīng)戰(zhàn),但他心中的殺意一下子哽在了喉嚨里——紅帽子的老巢門前站著一群鐵鉤,手里的彎刀沾滿了黑紅的血跡。領(lǐng)頭的是個(gè)瘦得不成人形的麻子。他的臉上浮現(xiàn)出殘忍的微笑。
紅帽子只留下了一句咒罵作為遺言。
海灣另一側(cè)的暗巷里,一間小屋中有個(gè)外科醫(yī)生,他正試著完成手頭的工作。酬勞之不菲,除了能讓他盡心盡責(zé)之外,還能讓他在事后識(shí)趣地閉嘴。醫(yī)生花了半個(gè)小時(shí)才把那人的外套從爛掉的皮肉上剝下來。饒是見慣了各種可怕的傷口,他看到稀泥一樣的手臂時(shí)還是忍不住縮起了脖子。他猶豫了一下,小心地斟酌著語(yǔ)句,生怕激怒他的病人。
“對(duì)……對(duì)不起,您的手……我治不了。”
燭光昏暗的房間里,渾身是血的男人搖晃地站起來,鎮(zhèn)定了一下才穩(wěn)住身體。突然,他閃電般地伸出另一只還能用的手,一把扼住了醫(yī)生的脖頸。他把醫(yī)生慢慢地舉離地面,抵在了墻上。
雖然手里抓著一個(gè)人,但那個(gè)野蠻人的臉上毫無表情,只是一動(dòng)不動(dòng)地站著。然后他猛地放開手讓醫(yī)生摔在地上。
醫(yī)生已經(jīng)完全嚇傻了,只跪在地上一個(gè)勁兒地咳嗽。病人借著手術(shù)燈的光線走到房間最里面,拉開了一個(gè)舊柜子的抽屜。他有條不紊地逐個(gè)拉開每一層,尋找著什么東西。終于,他停住了。
“任何事物都有存在的意義。”他看著自己支離破碎的手臂說。
他把找到的東西抽了出來,扔在醫(yī)生的腳下。那是一把精鋼制的骨鋸,在燈籠的微光中冰冷地閃爍著。
“鋸掉。我還有活兒要干。”
人物關(guān)系
1.【卡牌大師 崔斯特 - 法外狂徒 格雷福斯】
從朋友變?yōu)閿橙恕?
人物關(guān)系
1.【法外狂徒 格雷福斯 - 卡牌大師 崔斯特】
兩人本是朋友關(guān)系,崔斯特為樂追求魔法而背叛了弗雷格斯,格雷福斯決定追殺崔斯特到天涯海角。
皮膚展覽
怒之火炮
購(gòu)買價(jià)格:4500點(diǎn)券
殺出重圍
購(gòu)買價(jià)格:2000點(diǎn)券
黑幫教父
購(gòu)買價(jià)格:5900點(diǎn)券
防爆士兵
購(gòu)買價(jià)格:無法購(gòu)買(限定)
泳池派對(duì)
購(gòu)買價(jià)格:無法購(gòu)買(限定)
無情重炮
購(gòu)買價(jià)格:4500點(diǎn)券
| 其他陣營(yíng)英雄背景故事 | ||
| 艾歐尼亞 | 諾克薩斯 | 恕瑞瑪 |
| 弗雷爾卓德 | 德瑪西亞 | 暗影島 |
| 比爾吉沃特 | 巨神峰 | 約德爾 |
| 祖安 | 艾卡西亞 | 皮爾特沃夫 |
以上就是法外狂徒格雷福斯的背景故事了,更多精彩請(qǐng)關(guān)注牛游戲網(wǎng)~
|
|
|
|
| 4月活動(dòng)大全 | 2021LPL春季賽專題 | 2021LCK春季賽專題 | 云頂之弈攻略專題 |
| 熱門專題 | |||
| 活動(dòng)中心 | 藍(lán)色精萃商店開啟 | 阿卡麗商店 | 官網(wǎng)專區(qū) |
| 選手百科 | 炫彩皮膚 | 本周半價(jià) | 本周周免 |
| 相關(guān)游戲下載 | |||
| LOL手游 | 云頂之弈手游 | ||
瀏覽量:22023-04-17
瀏覽量:02023-03-08
瀏覽量:02023-01-09
瀏覽量:02022-12-13
瀏覽量:02022-12-08
瀏覽量:02022-11-08